Dátum

A bejegyző adott-e meg keltezési időpontot?Nem
A bejegyzés időpontja:1642. --. --. és 1643. --. --. között
Jegyzet:A bejegyző 1642-től rövid ideig Boroszlóban tanult. 1643 tavaszán felkereste Odera-Frankfurt egyetemét, majd július 10-én Wittenbergben immatrikulált. Bejegyzése idején épp Boroszlót készül elhagyni, hogy Wittenbergbe mehessen.

Keltezési hely

A bejegyző adott-e meg keltezési helyet?Igen
A bejegyzés helye:Boroszló
Egyéb névváltozatok:Breslau, Wratislavia, Wroclaw
A bejegyzésben olvasható alak:Wratislaviensium Magdaleneo ... profecturus
Kiegészítő szöveg:jam jam ex celebri Wratislaviensium Magdaleneo ... profecturus
Nyelve:latin
Jegyzet:Lang bejegyzése idején épp Boroszlót készül elhagyni, hogy Wittenbergbe mehessen ("jam jam ex celebri Wratislaviensium Magdaleneo Wittebergam profecturus"). Bejegyzése tehát bizonyosan Boroszlóban kelt.

Jelmondat

A bejegyző adott-e meg jelmondatot?Nem

Ábra

Tartalmaz-e ábrát a bejegyzés?Nem

Utólagos megjegyzések

A bejegyzéshez tartozik-e utólagos megjegyzés?Nem

Dedikáció

A bejegyzés tartalmaz-e dedikációt?Igen
Az albumtulajdonos nevének főalakja:Coler, Johann Carl (Kolerus, Johannes Carolus; Colerus, Johannes Carolus)
Az albumtulajdonos bejegyzésben olvasható neve:Carole
Kiegészítő szöveg:Haec Tibi, Carole colendiss/ime/ memoriae ca/us/a Fautor et cultor tuus calidissimus ... L/ibens/ M/erito/que inseruit
Nyelve:latin

Aláírás

A bejegyzés tartalmaz-e aláírást?Igen
A bejegyző neve:Lang, Matthias (I.)
A bejegyző saját aláírása:Matthias Lang
Származási helyének jelzése:Sempronio Hungarus
Nyelve:latin
Kiegészítő szöveg:... Fautor et cultor ... jam jam ex celebri Wratislaviensium Magdaleneo Wittebergam profecturus ...
Nyelve:latin

Inscriptio

A bejegyzés tartalmaz-e inscriptiót?Igen
Inscriptio részeinek száma:3
Az inscriptio szövege:(1/3)
a/w
 
(2/3)
Ad oculissimum meum etc.
 
(3/3)
Nuper iniqua malae deplorans verbera sortis,
o, mihi Phocaea Carole juncte fide,
Narrabas rigido sublatos milite nummos,
milite Pannonias depopulante vias.
Hinc mea Pauperies, dicebas, terga fatigat,
Inde meam quatiunt aspera fata ratem.
Verum dura tuis cum carpi fata labellis,
nil juvat antlatum ne renovato malum.
Nam Tibi perpesso fabricabas ipse dolore,
Aetheria cupiens cingere fronde caput.
Immarcessibilem Coeli quicunque coronam
ambit, is adversae verbera sortis habet.
Ergo constanti sectando mente coronam
constanter toleres vile laboris onus.
Aeterno superi collatum munere Regis
Sertum, portandum pondere vincet onus.
(1/3)
Nyelve:görög
(2/3)
Nyelve:latin
(3/3)
Formája:Verses
Nyelve:latin
 

Bibliográfiai adatok

Lelőhely:Herzogin Anna Amalia Bibliothek (Weimar)
Jelzet:Stb. 117.
Oldalszám:176v-177r.
Az albummal kapcsolatos szakirodalom:

1. Obernitz, I. 308f.
2. Henning-Kratzsch, Nr. 27.
3. RAA
4. Katona-Latzkovits

A bejegyzővel kapcsolatos szakirodalom:

1. Asztalos, 122.
2. Szinnyei, VII. 739-742.
3. Zoványi, 361.
4. RMSZ, 473.
5. Szögi 2011., 475., 4230.
6. P. Szabó 2022., 367.
7. VD17: Lang, Matthias, 1624-1682 (Zeit, Lebensdaten)
8. CERL, cnp00347953

A tulajdonossal kapcsolatos szakirodalom:

1. Henning-Kratzsch, 42.
2. VD17
3. CERL, cnp01300185

Az albumnak használt nyomtatvány bibliográfiai adatai:

Az album nem nyomtatvány.

Az albummal kapcsolatos általános megjegyzések:

Az albumban 1640-1651 között keltezett bejegyzések olvashatók.