Dátum

A bejegyzés időpontja:1670. 06. 10.
Kiegészítő szöveg:

Anno Reparatae salutis 1670. die ult/ima/ Maji V/eteris/ S/tyli/

Nyelve:latin

Keltezési hely

A bejegyző adott-e meg keltezési helyet?Igen
A bejegyzés helye:Franeker
Egyéb névváltozatok:Franechera, Franekera, Franequera, Franequera Frisiorum, Franica
A bejegyzésben olvasható alak:

Franeqverae Frisior/um/

Jelmondat

A bejegyző adott-e meg jelmondatot?Igen
A jelmondat szövege:

Bona conscientia est invidiae Vinctrix.

In tremenda mortis hora,
veni, Jesu, absque mora,
cum me jubes emigrare,
Christe Jesu, tunc appare.

Nai_, e1rxou, ku/rie 0Ihsou=.

Nyelve:görög, latin
Kiegészítő szöveg:

Symbolum

Nyelve:latin
Jegyzet:

A második jelmondat forrásadatai: Arnulphus de Lovanio: Salve, caput cruentatum, 43-46.

A harmadik jelmondathoz ld. Biblia, Apoc. 21. 20.

Ábra

Tartalmaz-e ábrát a bejegyzés?Nem

Utólagos megjegyzések

A bejegyzéshez tartozik-e utólagos megjegyzés?Nem

Dedikáció

A bejegyzés tartalmaz-e dedikációt?Igen
Az albumtulajdonos nevének főalakja:Schweling, Johann Eberhard (Sweling, Johann Eberhard)
Az albumtulajdonos bejegyzésben olvasható neve:

Johanni Eberhardo Swelingio

Az albumtulajdonos titulusa:

S/acro/s/anctae/ Theologiae Candidato ac Sanioris Philosophiae stud/ioso/

Nyelve:latin
Kiegészítő szöveg:

Ornatissimo ac Doctissimo Juveni viro, D/omi/no Johanni Eberhardo Swelingio, S/acro/s/anctae/ Theologiae Candidato ac Sanioris Philosophiae stud/ioso/ solertissimo, amico singularissimo, fratri in Jesu Ch/ris/to memoria/m/ ita commendare voluit

Nyelve:latin

Aláírás

A bejegyzés tartalmaz-e aláírást?Igen
A bejegyző neve:Szoboszlai N., Sámuel
A bejegyző saját aláírása:

Samuel N. Szoboszlai

A bejegyző titulusa:

S/acro/s/anctae/ Theol/ogiae/ C/ultor/ et L/itterarum/ S/acrarum/ studiosus

Nyelve:latin
Származási helyének jelzése:

Ungarus

Nyelve:latin
Kiegészítő szöveg:

cum bono Deo in Angliam profecturus

Nyelve:latin

Inscriptio

A bejegyzés tartalmaz-e inscriptiót?Igen
Az inscriptio szövege:

Proverb/iorum/ 4. v/ersus/ 20. et Cap/ut/ 16. v/ersus/ 3., 7.

Nullis cede malis, praestat tibi cedere CHRISTO,
Rebus in adversis ille PATRONUS erit.
Certamen quoniam durum certabis ATHLETA,
Esto tamen tutus, SERMO (1. Joh/annis/ 1. v/ersus/ 1.) defendet abunde.

Formája:Verses
Nyelve:latin
 

Bibliográfiai adatok

Lelőhely:Národni Knihovna (Prága)
Jelzet:XIII H 5
Oldalszám:131r.
Az albummal kapcsolatos szakirodalom:

1. RAA

A bejegyzővel kapcsolatos szakirodalom:

1. Szinnyei
2. Gömöri 2005., 167.
3. Bozzay-Ladányi 2007., 424., 2270., 2815.

A tulajdonossal kapcsolatos szakirodalom:

1. Jöcher, IV. 411.
2. Rotermund, II. 178-183.
3. VD17
4. CERL, cnp00923836; cnp00158556

Az albumnak használt nyomtatvány bibliográfiai adatai:

Az album nem nyomtatvány.

Az albummal kapcsolatos általános megjegyzések:

Az albumban 1668-1674 között keltezett bejegyzések olvashatók.