Dátum

A bejegyzés időpontja:1774. 04. 02.

Keltezési hely

A bejegyző adott-e meg keltezési helyet?Igen
A bejegyzés helye:Erlangen
A bejegyzésben olvasható alak:

Erlang/en/

Jelmondat

A bejegyző adott-e meg jelmondatot?Igen
A jelmondat szövege:

Der Wünsche Schönster soll mir hinfort Neukirch seyn.

Nyelve:német
Kiegészítő szöveg:

Symbol/um/

Nyelve:latin

Ábra

Tartalmaz-e ábrát a bejegyzés?Nem

Utólagos megjegyzések

A bejegyzéshez tartozik-e utólagos megjegyzés?Nem

Dedikáció

A bejegyzés tartalmaz-e dedikációt?Igen
Az albumtulajdonos nevének főalakja:Hissmann, Michael (Hißmann, Michael)
Kiegészítő szöveg:

In/n/igst geliebter Freund u/nd/ Bruder, Empfindungen und Wünsche sind es, die ich als das lezte Opffer der Freundschaft in unsrer akademischen Verbindung dir darbringen kan. Empfindungen, die von der reinsten Liebe entflamt, als ein heiliges Feuer der Freundschafft ewig glühen sollen. Wünsche, die dein ganzes Glük dir geben würden, wen/n/ sie so mächtig wären, als sie feurig und aufrichtig sind. Deine Tren/n/ung wird mir so, wie es dein Daseyn nie gewesen, nicht gleichgültig sein, aber gehe hin, - so lange erhabnere Absichten dich ruffen, - gehe hin, - finde, was du suchest. - Werde groß, - bleibe mein Freund, u/nd/ vergiß den nicht, der dich so sehr schätzet als liebet, ich bin dein wahrer Freund u/nd/ Diener

Nyelve:német

Aláírás

A bejegyzés tartalmaz-e aláírást?Igen
A bejegyző neve:Philippi, Samuel
A bejegyző saját aláírása:

Samuel Philippi

A bejegyző titulusa:

d/er/ H/eiligen/ G/ottesgelahrtheit/ Bef/lissener/

Nyelve:német
Származási helyének jelzése:

aus Schäßburg in Siebenbürgen

Nyelve:német

Inscriptio

A bejegyzés tartalmaz-e inscriptiót?Igen
Az inscriptio szövege:

Laß in dem mächtigen Wirbel, Freund, wo das alte Verhängniß,
In dem ewigen Umkreiß, die cirkelnden Dinge beweget,
Laß in dieser Charybd/is/ auch uns aus der Bahne gerißen
In entferntrer Nachfolg, getrent, den Cirkel vollenden.
Glükh genug! Wen/n/ er einst in in/nerm Punct uns vereinet,
Dort, wo der Strom sich folgender Dinge auf flüchtigen Wellen
Uns ins Meer der Wesen hinausstieß. - Gefällige Freundschaft,
Hier, in keinem Sturm zerflattert, vertheile dan/n/ ferner
Die geweyheten Früchte der Achtung der sanfteren Liebe!

Formája:Verses
Nyelve:német
 

Bibliográfiai adatok

Lelőhely:Arhivele Naționale ale României - Serviciul Județean Sibiu (Nagyszeben)
Jelzet:Colectia de Manuscrise Varia, 29
Oldalszám:231.
Az albummal kapcsolatos szakirodalom:

1. Schuller
2. RAA

A bejegyzővel kapcsolatos szakirodalom:

1. Szabó-Szögi, 3067.
2. Tar 2004., 253., 1337.

A tulajdonossal kapcsolatos szakirodalom:

1. Filtsch
2. Meusel, V. 547-549.
3. Schuller
4. Wurzbach, IX. 57-59.
5. ADB, XII. 513.
6. Szinnyei
7. Rathmann 1997.
8. Szabó-Szögi, 1716.
9. Tar 2004., 250., 660.
10. Futaky 2007., 55-56., 163.
11. Hissmann 2013.
12. Hißmann 2013a
13. Schmidt 2014.
14. Hißmann.Briefwechsel
15. Klemme - Kuehn 2016., 338-343.
16. Rab 2018a
17. Rab 2018b
18. Klawitter

Az albumnak használt nyomtatvány bibliográfiai adatai:

Az album nem nyomtatvány.

Az albummal kapcsolatos általános megjegyzések:

Az albumban 1773-1784 között keltezett bejegyzések olvashatók.