Dátum

A bejegyzés időpontja:1776. 04. 03.

Keltezési hely

A bejegyző adott-e meg keltezési helyet?Igen
A bejegyzés helye:Göttingen
Egyéb névváltozatok:Leinathen
A bejegyzésben olvasható alak:

Göttingen

Jelmondat

A bejegyző adott-e meg jelmondatot?Nem

Ábra

Tartalmaz-e ábrát a bejegyzés?Nem

Utólagos megjegyzések

A bejegyzéshez tartozik-e utólagos megjegyzés?Igen
A megjegyzés szövege:

[Leben Sie glücklich, liebenswürdige Freunde, und vergeßen Sie die Freunde nicht,] die sie zurücklaßen.

chere voi[sinnage Messieurs et Amis]

Nyelve:német, francia
Jegyzet:

Az első megjegyzés szövege a 83-84. oldalakon kezdődik.

A második megjegyzés szövege a 86-87. oldalakon folytatódik.

Dedikáció

A bejegyzés tartalmaz-e dedikációt?Igen
Az albumtulajdonos nevének főalakja:Hissmann, Michael (Hißmann, Michael)
Kiegészítő szöveg:

Theuerster Freund! Erlaube mir hier noch die jugendlichen Augenblicke glücklich zu nen/n/en, wo wir unsre ersten Bande d/er/ Freundschaft knüpften. Jugendliches Feuer, Redlichkeit u/nd/ Zärtlichkeit haben sie unauflöslich gebunden. Unsre Liebe ist d/urch/ Zeit, Trennungen u/nd/ andre zweifelhafte Umstände geprüfet und niemand von uns hat je aufgehört Freund zu seyn. So sind in Deiner Gesellschaft mir meine academischen Jahre erst glücklich verfloßen. Du warest mein Freund u/nd/ Rathgeber, nie hast Du mir meine Wünsche versagt. Solche heilige Bande bleiben gewiß bey allen Trennungen gesichert. Du liebest mich jederzeit, das ist meine ganze Hofnung und mein einziger Trost bey meinem traurigen Abschied. Besuche mich bald in unserm Vaterlande, Du findest mich jederzeit unverändert, Deinen Redlichsten Freund

Nyelve:német

Aláírás

A bejegyzés tartalmaz-e aláírást?Igen
A bejegyző neve:Reusner von Reissenfels, Michael Theophil (Reussner von Reissenfels, Michael Theophil; Reißenfels, Michael Gottlieb von)
A bejegyző saját aláírása:

Mich/ael/ Gott/lieb/ von Reißenfels

A bejegyző titulusa:

D/er/ R/echte/ Bef/lissener/

Nyelve:német
Származási helyének jelzése:

aus Siebenbürgen

Nyelve:német
Grata vicinitas:14392; 14393; 14395; 14396;

Inscriptio

A bejegyzés tartalmaz-e inscriptiót?Igen
Az inscriptio szövege:

Freund, der du treu und redlich denkest,
Dein Herze ganz der Freundschaft schenkest,
Dir, Bruder, aus der besten Welt!
Dir schenk ich jezt aufs neu die Triebe
der besten freundschaftlichsten Liebe,
Dir, den mein Herz für Schätze hält.

Formája:Verses
Nyelve:német
 

Bibliográfiai adatok

Lelőhely:Arhivele Naționale ale României - Serviciul Județean Sibiu (Nagyszeben)
Jelzet:Colectia de Manuscrise Varia, 29
Oldalszám:85.
Az albummal kapcsolatos szakirodalom:

1. Schuller
2. RAA

A bejegyzővel kapcsolatos szakirodalom:

1. Szabó-Szögi, 3234.
2. Tar 2004., 665.
3. CERL, cnp02215289

A tulajdonossal kapcsolatos szakirodalom:

1. Filtsch
2. Meusel, V. 547-549.
3. Schuller
4. Wurzbach, IX. 57-59.
5. ADB, XII. 513.
6. Szinnyei
7. Rathmann 1997.
8. Szabó-Szögi, 1716.
9. Tar 2004., 250., 660.
10. Futaky 2007., 55-56., 163.
11. Hissmann 2013.
12. Hißmann 2013a
13. Schmidt 2014.
14. Hißmann.Briefwechsel
15. Klemme - Kuehn 2016., 338-343.
16. Rab 2018a
17. Rab 2018b
18. Klawitter

Az albumnak használt nyomtatvány bibliográfiai adatai:

Az album nem nyomtatvány.

Az albummal kapcsolatos általános megjegyzések:

Az albumban 1773-1784 között keltezett bejegyzések olvashatók.